Ο Πούτιν έδωσε κρυφό μήνυμα στον Τραμπ: «Είναι στο σπίτι μας τώρα»
Οι δύο ισχυρότεροι ηγέτες του κόσμου,
οι Πρόεδροι Ντόναλντ Τραμπ και Βλαντιμίρ Πούτιν, μίλησαν πρόσφατα στο τηλέφωνο για να συζητήσουν τη μελλοντική τους συνάντηση στη Σαουδική Αραβία, την Ειδική Στρατιωτική Επιχείρηση του Πούτιν στην Ουκρανία, την Κίνα, τη Μέση Ανατολή και τα κέρδη που έχει κάνει ο Τραμπ από τότε που ανέλαβε και πάλι τη θέση του στο Οβάλ Γραφείο. Αλλά καθώς μιλούσε ο Τραμπ, ο Πούτιν τον σώπασε ευγενικά και είπε μια συνωμοσιολογικη φράση: «Είναι στο σπίτι μας τώρα», ακολουθούμενη από: «Καλύτερα να μιλήσουμε από κοντά». Ο Πούτιν δεν έδωσε διευκρινίσεις και ο Τραμπ δεν πίεσε για λεπτομέρειες.Οι πληροφορίες σε αυτό το άρθρο είναι εικασιακές και έρχονται σε εμάς από μια ισχυρή πηγή της West Wing που φέρεται να ακουσε μια ηχογραφιση του τηλεφωνήματος. Καθώς δεν έχουμε δει ακόμη αντίγραφο, παρουσιάζουμε αυτήν την ιστορία για να την εξετάσετε. Η πηγή δεν μοιράστηκε τις παρατηρήσεις ή τις λεπτομέρειες του Τραμπ που ενδέχεται να παραβιάζουν το απόρρητο του Προέδρου ή να παραβιάζουν τα πρωτόκολλα ασφαλείας του Λευκού Οίκου.
Αν υποθέσουμε ότι ο Πούτιν είπε την προαναφερθείσα φράση, τότε ποιοι είναι «αυτοί» και τι είναι «το σπίτι μας;»
Το Occam’s Razor είναι μια αρχή επίλυσης προβλημάτων που δηλώνει ότι η απλούστερη εξήγηση είναι συνήθως η καλύτερη. Αν ναι, η πιο συνηθισμένη απάντηση είναι ότι «αυτοί» αναφέρεται στο Βαθύ Κράτος και «το σπίτι μας» θα μπορούσε να σημαίνει το Κρεμλίνο, τον Λευκό Οίκο ή και τα δύο. Ο Τραμπ και ο Πούτιν, ωστόσο, γνωρίζουν καλά ότι οι ύπουλοι Deep Staters έχουν εδώ και καιρό εγκλωβιστεί σε εσωτερικά άδυτα της δικαιοσύνης. αυτό δεν αποτελεί έκπληξη ούτε καινοφανή πληροφορία.
Δεν είναι σαφές εάν ο Πούτιν και ο Τραμπ είχαν προσωπικούς μεταφραστές παρόντες κατά τη διάρκεια της συνομιλίας, κάτι που είναι ζωτικής σημασίας να γνωρίζουμε. Αν και τα αγγλικά του Πούτιν είναι καλύτερα από ό,τι είναι γενικά γνωστό, και ο Τραμπ έχει μάθει στοιχειώδη ρωσικά, έχουν χρησιμοποιήσει ιστορικά μεταφραστές, οι οποίοι έχουν άκρως απόρρητη άδεια στις αντίστοιχες θέσεις τους, όταν επικοινωνούν στο τηλέφωνο και προσωπικά. Είναι πιθανό το μήνυμα του Πούτιν, για οποιονδήποτε λόγο, να προορίζεται μόνο για τα αυτιά του Τραμπ.
Επίσης περίεργος είναι ο Πούτιν που λέει «το σπίτι μας», προτείνοντας μια ενιαία, κοινόχρηστη κατοικία, αντί για «τα σπίτια μας», πληθυντικό. Ο Τραμπ δεν μένει στο Κρεμλίνο και ο Πούτιν δεν μένει στον Λευκό Οίκο. Αν και αυτό μπορεί να αποδοθεί σε μια μεταφραστική ασυνέπεια λόγω μετρήσιμων γραμματικών αντιθέσεων στην αγγλική και τη ρωσική γλώσσα, είναι επίσης κατανοητό ότι το «σπίτι μας» ισοδυναμεί με «ο κόσμος». Αλλά και πάλι, το ζευγάρι γνωρίζει ότι το Deep State έχει διεισδύσει στις υψηλότερες αίθουσες διακυβέρνησης σε ολόκληρο τον πλανήτη, καθώς έχουν επίμονα πολεμήσει το κακό στα αντίστοιχα πεδία μάχης τους.
Εμβαθύνοντας στο θεωρητικό, θα μπορούσε το νεφελώδες μήνυμα του Πούτιν να αναφέρεται σε κάτι εκτός από το Deep State; Ίσως ένας πιο δυσοίωνος αναδυόμενος κίνδυνος;
Ας ελπίσουμε ότι ο χρόνος θα δείξει.
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ SINOMOSIOLOGOS
ΣΧΟΛΙΟ ΙΣΤΟΛΟΓΙΟΥ
Θα δηλωσω ακομα μια φορα πως αρθρα τετοιου τυπου ειναι σατιρικου χαρακτηρα.Ελπιζω να σας διασκεδαζουν..
Σχόλια
Δημοσίευση σχολίου